‹›
“他 對 我 說 、 要 往 示 拿 地 去 、 為 他 蓋 造 房 屋 . 等 房 屋 齊 備 、 就 把 他 安 置 在 自 己 的 地 方”
Zechariah 5:11 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Er aber sprach zu mir: Daß ihm ein Haus gebaut werde im Lande Sinear und bereitet und es daselbst gesetzt werde auf seinen Boden.”
World English Bible · EN
“He said to me, "To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.”