‹›
“風 茄 放 香 . 在 我 們 的 門 內 有 各 樣 新 陳 佳 美 的 果 子 . 我 的 良 人 、 這 都 是 我 為 你 存 留 的”
Song of Songs 7:13 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Die Lilien geben den Geruch, und über unsrer Tür sind allerlei edle Früchte. Mein Freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.”
World English Bible · EN
“The mandrakes give forth fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, which I have stored up for you, my beloved.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(7:14) Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi.”