‹›
“他 們 回 答 說 、 你 也 是 出 於 加 利 利 麼 . 你 且 去 查 考 、 就 可 知 道 加 利 利 沒 有 出 過 先 知”
SON 7:52 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du auch ein Galiläer? Forsche und siehe, aus Galiläa steht kein Prophet auf.”
King James Version · EN
“They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ils lui répondirent: Es-tu aussi Galiléen? Examine, et tu verras que de la Galilée il ne sort point de prophète.”