‹›
“你 們 作 我 的 羊 、 我 草 場 上 的 羊 、 乃 是 以 色 列 人 、 我 也 是 你 們 的 神 . 這 是 主 耶 和 華 說 的”
SON 34:31 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ja, ihr Menschen sollt die Herde meiner Weide sein, und ich will euer Gott sein, spricht der HERR HERR.”
King James Version · EN
“And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l`Éternel.”