‹›
“各 國 民 中 的 客 商 、 都 向 你 發 侄 聲 . 你 令 人 驚 恐 、 不 再 存 留 於 世 、 直 到 永 遠”
SON 27:36 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Die Kaufleute in den Ländern pfeifen dich an, daß du so plötzlich untergegangen bist und nicht mehr aufkommen kannst.”
King James Version · EN
“The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; Tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais!”