‹›
“我 已 將 你 的 名 指 示 他 們 、 還 要 指 示 他 們 、 使 你 所 愛 我 的 愛 在 他 們 裡 面 、 我 也 在 他 們 裡 面”
SON 17:26 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die Liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.”
King James Version · EN
“And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l`amour dont tu m`as aimé soit en eux, et que je sois en eux.”