‹›
“路 得 的 婆 婆 拿 俄 米 對 他 說 、 女 兒 阿 、 我 不 當 為 你 找 個 安 身 之 處 、 使 你 享 福 麼”
Ruth 3:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Naemi, ihre Schwiegermutter, sprach zu ihr: Meine Tochter, ich will dir Ruhe schaffen, daß dir's wohl gehe.”
World English Bible · EN
“Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?”
Traduction de Louis Segond · FR
“Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.”