‹›
“〔 以 斯 拉 人 以 探 的 訓 誨 詩 。 〕 我 要 歌 唱 耶 和 華 的 慈 愛 、 直 到 永 遠 . 我 要 用 口 將 你 的 信 實 傳 與 萬 代”
Psalms 89:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten. Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für”
World English Bible · EN
“<<A contemplation by Ethan, the Ezrahite.>> I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(89:1) Cantique d`Éthan, l`Ézrachite. (89:2) Je chanterai toujours les bontés de l`Éternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.”