‹›
“〔 亞 薩 的 詩 歌 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕 在 猶 大 神 為 人 所 認 識 . 在 以 色 列 他 的 名 為 大”
Psalms 76:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.”
World English Bible · EN
“<<For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.>> In Judah, God is known. His name is great in Israel.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(76:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph. Cantique. (76:2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.”