‹›
“〔 亞 薩 的 訓 誨 詩 。 〕 神 阿 、 你 為 何 永 遠 丟 棄 我 們 呢 . 你 為 何 向 你 草 場 的 羊 發 怒 如 煙 冒 出 呢”
Psalms 74:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Eine Unterweisung Asaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?”
World English Bible · EN
“<<A contemplation by Asaph.>> God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?”
Traduction de Louis Segond · FR
“Cantique d`Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t`irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?”