‹›
“〔 大 衛 的 詩 歌 、 交 與 伶 長 。 〕 神 阿 、 錫 安 的 人 、 都 等 候 讚 美 你 、 所 許 的 願 、 也 要 向 你 償 還”
Psalms 65:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde.”
World English Bible · EN
“<<For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.>> Praise waits for you, God, in Zion. To you shall vows be performed.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(65:1) Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. (65:2) Avec confiance, ô Dieu! on te louera dans Sion, Et l`on accomplira les voeux qu`on t`a faits.”