‹›
“〔 大 衛 的 詩 。 〕 地 和 其 中 所 充 滿 的 、 世 界 、 和 住 在 其 間 的 、 都 屬 耶 和 華”
Psalms 24:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.”
World English Bible · EN
“<<A Psalm by David.>> The earth is Yahweh's, with its fullness; the world, and those who dwell therein.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Psaume de David. A l`Éternel la terre et ce qu`elle renferme, Le monde et ceux qui l`habitent!”