‹›
“你 的 貧 窮 、 就 必 如 強 盜 速 來 、 你 的 缺 乏 、 彷 彿 拿 兵 器 的 人 來 到”
Proverbs 24:34 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“aber es wird dir deine Armut kommen wie ein Wanderer und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.”
World English Bible · EN
“so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.”