‹›
“所 羅 門 的 箴 言 。 智 慧 之 子 、 使 父 親 歡 樂 . 愚 昧 之 子 、 叫 母 親 擔 憂”
Proverbs 10:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.”
World English Bible · EN
“The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d`un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.”