‹›
“七 月 初 一 日 、 你 們 當 有 聖 會 、 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 作 、 是 你 們 當 守 為 吹 角 的 日 子”
Numbers 29:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und der erste Tag des siebenten Monats soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr da tun-es ist euer Drommetentag-”
World English Bible · EN
“"'In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work: it is a day of blowing of trumpets to you.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.”