‹›
“於 是 他 們 殺 了 他 和 他 的 眾 子 、 並 他 的 眾 民 、 沒 有 留 下 一 個 、 就 得 了 他 的 地”
Numbers 21:35 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und sie schlugen ihn und seine Söhne und all sein Volk, bis daß keiner übrigblieb, und nahmen das Land ein.”
World English Bible · EN
“So they struck him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser échapper un seul, et ils s`emparèrent de son pays.”