Bible
·
textarchiv
DE
EN
FR
ES
Bible
· textarchiv
›
Chinese Union Version (CUV)
›
Mark
›
9
›
16
‹
“耶 穌 問 他 們 說 、 你 們 和 他 們 辯 論 的 是 甚 麼”
Mark 9:16 - Chinese Union Version (CUV)
›
Copy citation
Permalink
Open in chapter view
Translations
World English Bible ·
EN
“He asked the scribes, "What are you asking them?"”
Traduction de Louis Segond ·
FR
“Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?”
Reina Valera Actualizada ·
ES
“Y les preguntó: --¿Qué disputáis con ellos”
Biblia Sacra Vulgata Latina405 ·
LA
Conferenza Episcopale Italiana ·
IT
Neophytos Vamvas Translation ·
EL
Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel ·
HE
Van Dyck ·
AR
Bulgarian Bible ·
BG
Český ekumenický překlad ·
CS
NT (1931) OT (1907) ·
DA
Hindi Holy Bible ·
HI
Jeruzalemska Biblija ·
HR
Károli Bible ·
HU
Indonesian BIS ·
ID
Kōgoyaku seisho ·
JA
Kōgoyaku seisho ·
JP
Korean Revised Version (KRV) ·
KO
Het Boek ·
NL
Det Norsk Bibelselskap (DNB1930) ·
NO
Biblia Gdanska ·
PL
Tradução de João Ferreira de Almeida ·
PT
Cornilescu Bible ·
RO
Russian Synodal Bible ·
RU
Bibel 2000 ·
SV
Modern Turkish Bible ·
TR
Ohienko Bible ·
UK
Kinh Thánh - Bản dịch ·
VI
Show all translations
‹
Show fewer