‹›
“就 是 先 知 說 假 豫 言 、 祭 司 藉 他 們 把 持 權 柄 . 我 的 百 姓 也 喜 愛 這 些 事 . 到 了 結 局 你 們 怎 樣 行 呢”
Jeremiah 5:31 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Die Propheten weissagen falsch, und die Priester herrschen in ihrem Amt, und mein Volk hat's gern also. Wie will es euch zuletzt darob gehen?”
World English Bible · EN
“The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin?”