‹›
“耶 和 華 對 我 如 此 說 、 你 去 買 一 根 麻 布 帶 子 束 腰 、 不 可 放 在 水 中”
Jeremiah 13:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“So spricht der HERR zu mir: Gehe hin und kaufe dir einen leinenen Gürtel und gürte damit deine Lenden und mache ihn nicht naß.”
World English Bible · EN
“Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ainsi m`a parlé l`Éternel: Va, achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins; mais ne la trempe pas dans l`eau.”