‹›
“你 們 中 間 的 爭 戰 鬥 毆 、 是 從 那 裡 來 的 呢 . 不 是 從 你 們 百 體 中 戰 鬥 之 私 慾 來 的 麼”
James 4:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Woher kommt Streit und Krieg unter euch? Kommt's nicht daher: aus euren Wollüsten, die da streiten in euren Gliedern?”
World English Bible · EN
“Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?”
Traduction de Louis Segond · FR
“D`où viennent les luttes, et d`ou viennent les querelles parmi vous? N`est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?”