‹›
“耶 和 華 阿 、 有 這 些 事 、 你 還 忍 得 住 麼 . 你 仍 靜 默 使 我 們 深 受 苦 難 麼”
Isaiah 64:12 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“HERR, willst du so hart sein zu solchem und schweigen und uns so sehr niederschlagen?”
World English Bible · EN
“Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely?”
Traduction de Louis Segond · FR
“(64:11) Après cela, ô Éternel, te contiendras-tu? Est-ce que tu te tairas, et nous affligeras à l`excès?”