‹›
“這 樣 、 他 必 洗 淨 〔 或 作 鼓 動 〕 許 多 國 民 . 君 王 要 向 他 閉 口 . 因 所 未 曾 傳 與 他 們 的 、 他 們 必 看 見 . 未 曾 聽 見 的 、 他 們 要 明 白”
Isaiah 52:15 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“also wird er viele Heiden besprengen, daß auch Könige werden ihren Mund vor ihm zuhalten. Denn welchen nichts davon verkündigt ist, die werden's mit Lust sehen; und die nichts davon gehört haben, die werden's merken.”
World English Bible · EN
“so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.”
Traduction de Louis Segond · FR
“De même il sera pour beaucoup de peuples un sujet de joie; Devant lui des rois fermeront la bouche; Car ils verront ce qui ne leur avait point été raconté, Ils apprendront ce qu`ils n`avaient point entendu.”