‹›
“論 古 列 說 、 他 是 我 的 牧 人 、 必 成 就 我 所 喜 悅 的 、 必 下 令 建 造 耶 路 撒 冷 、 發 命 立 穩 聖 殿 的 根 基”
Isaiah 44:28 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“der ich spreche von Kores: Der ist mein Hirte und soll all meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem: Sei gebaut! und zum Tempel: Sei gegründet!”
World English Bible · EN
“Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'"”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu`elle soit rebâtie! Et du temple: Qu`il soit fondé!”