‹›
“所 以 我 要 辱 沒 聖 所 的 首 領 、 使 雅 各 成 為 咒 詛 、 使 以 色 列 成 為 辱 罵”
Isaiah 43:28 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Darum habe ich die Fürsten des Heiligtums entheiligt und habe Jakob zum Bann gemacht und Israel zum Hohn.”
World English Bible · EN
“Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."”
Traduction de Louis Segond · FR
“C`est pourquoi j`ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J`ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.”