‹›
“以 色 列 忘 記 造 他 的 主 、 建 造 宮 殿 . 猶 大 多 造 堅 固 城 、 我 卻 要 降 火 焚 燒 他 的 城 邑 、 燒 滅 其 中 的 宮 殿”
Hosea 8:14 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Israel vergißt seines Schöpfers und baut Paläste; so macht Juda viel feste Städte; aber ich will Feuer in seine Städte schicken, welches soll seine Häuser verzehren.”
World English Bible · EN
“For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Israël a oublié celui qui l`a fait, Et a bâti des palais, Et Juda a multiplié les villes fortes; Mais j`enverrai le feu dans leurs villes, Et il en dévorera les palais.”