‹›
“若 童 子 不 和 我 同 去 、 我 怎 能 上 去 見 我 父 親 呢 、 恐 怕 我 看 見 災 禍 臨 到 我 父 親 身 上”
Genesis 44:34 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem Vater, wenn der Knabe nicht mit mir ist? Ich würde den Jammer sehen müssen, der meinem Vater begegnen würde.”
World English Bible · EN
“For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l`enfant n`est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l`affliction de mon père!”