‹›
“塞 特 也 生 了 一 個 兒 子 、 起 名 叫 以 挪 士 。 那 時 候 人 纔 求 告 耶 和 華 的 名”
Genesis 4:26 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Seth zeugte auch einen Sohn und hieß ihn Enos. Zu der Zeit fing man an, zu predigen von des HERRN Namen.”
World English Bible · EN
“There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Seth eut aussi un fils, et il l`appela du nom d`Énosch. C`est alors que l`on commença à invoquer le nom de l`Éternel.”