‹›
“他 們 將 王 的 諭 旨 交 給 王 所 派 的 總 督 、 與 河 西 的 省 長 、 他 們 就 幫 助 百 姓 、 又 供 給 神 殿 裡 所 需 用 的”
Ezra 8:36 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und sie überantworteten des Königs Befehle den Amtleuten des Königs und den Landpflegern diesseit des Wassers. Und diese halfen dem Volk und dem Hause Gottes.”
World English Bible · EN
“They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and God's house.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ils transmirent les ordres du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de ce côté du fleuve, lesquels honorèrent le peuple et la maison de Dieu.”