‹›
“你 必 向 逃 脫 的 人 開 口 說 話 、 不 再 啞 口 . 你 必 這 樣 為 他 們 作 豫 兆 、 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華”
Ezekiel 24:27 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Zur selben Zeit wird dein Mund aufgetan werden samt dem, der entronnen ist, daß du reden sollst und nicht mehr schweigen; denn du mußt ihr Wunderzeichen sein, daß sie erfahren, ich sei der HERR.”
World English Bible · EN
“In that day your mouth will be opened to him who has escaped, and you shall speak, and be no more mute: so you will be a sign to them; and they shall know that I am Yahweh.”
Traduction de Louis Segond · FR
“En ce jour, ta bouche s`ouvrira avec le fuyard, et tu parleras, tu ne seras plus muet; tu seras pour eux un signe, et ils sauront que je suis l`Éternel.”