‹›
“耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 、 你 要 鑿 出 兩 塊 石 版 、 和 先 前 你 摔 碎 的 那 版 一 樣 . 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上”
Exodus 34:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und der HERR sprach zu Mose: Haue dir zwei steinerne Tafeln, wie die ersten waren, daß ich die Worte darauf schreibe, die auf den ersten Tafeln waren, welche du zerbrochen hast.”
World English Bible · EN
“Yahweh said to Moses, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.”
Traduction de Louis Segond · FR
“L`Éternel dit à Moïse: Taille deux tables de pierre comme les premières, et j`y écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.”