‹›
“於 是 人 將 哈 曼 挂 在 他 為 末 底 改 所 豫 備 的 木 架 上 . 王 的 忿 怒 這 纔 止 息”
Esther 7:10 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Also hängte man Haman an den Baum, den er Mardochai gemacht hatte. Da legte sich des Königs Zorn.”
World English Bible · EN
“So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et l`on pendit Haman au bois qu`il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s`apaisa.”