‹›
“現 在 我 尼 布 甲 尼 撒 讚 美 尊 崇 恭 敬 天 上 的 王 、 因 為 他 所 作 的 全 都 誠 實 、 他 所 行 的 也 都 公 平 . 那 行 動 驕 傲 的 、 他 能 降 為 卑”
Daniel 4:37 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Darum lobe ich, Nebukadnezar, und ehre und preise den König des Himmels; denn all sein Tun ist Wahrheit, und seine Wege sind recht, und wer stolz ist, den kann er demütigen.”
World English Bible · EN
“Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j`exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.”