‹›
“但 以 理 求 王 、 王 就 派 沙 得 拉 、 米 煞 、 亞 伯 尼 歌 、 管 理 巴 比 倫 省 的 事 務 、 只 是 但 以 理 常 在 朝 中 侍 立”
Daniel 2:49 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Daniel bat vom König, daß er über die Ämter der Landschaft Babel setzen möchte Sadrach, Mesach und Abed-Nego; und er, Daniel blieb bei dem König am Hofe.”
World English Bible · EN
“Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Daniel pria le roi de remettre l`intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed Nego. Et Daniel était à la cour du roi.”