‹›
“神 既 興 起 他 的 僕 人 、 〔 或 作 兒 子 〕 就 先 差 他 到 你 們 這 裡 來 、 賜 福 給 你 們 、 叫 你 們 各 人 回 轉 、 離 開 罪 惡”
Acts 3:26 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Euch zuvörderst hat Gott auferweckt seinen Knecht Jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner Bosheit.”
World English Bible · EN
“God, having raised up his servant, Jesus, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness."”
Traduction de Louis Segond · FR
“C`est à vous premièrement que Dieu, ayant suscité son serviteur, l`a envoyé pour vous bénir, en détournant chacun de vous de ses iniquités.”