‹›
“就 說 、 等 告 你 的 人 來 到 、 我 要 細 聽 你 的 事 、 便 吩 咐 人 把 他 看 守 在 希 律 的 衙 門 裡”
Acts 23:35 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich will dich verhören, wenn deine Verkläger auch da sind. Und hieß ihn verwahren in dem Richthause des Herodes.”
World English Bible · EN
“"I will hear you fully when your accusers also arrive." He commanded that he be kept in Herod's palace.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je t`entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu`on le gardât dans le prétoire d`Hérode.”