‹›
“親 愛 的 弟 兄 阿 、 我 現 在 寫 給 你 們 的 是 第 二 封 信 . 這 兩 封 都 是 題 醒 你 們 、 激 發 你 們 誠 實 的 心”
2 Peter 3:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Dies ist der zweite Brief, den ich euch schreibe, ihr Lieben, in welchem ich euch erinnere und erwecke euren lautern Sinn,”
World English Bible · EN
“This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. Dans l`une et dans l`autre je cherche à éveiller par des avertissements votre saine intelligence,”