‹›
“猶 大 王 約 沙 法 十 八 年 、 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 在 撒 瑪 利 亞 登 基 、 作 了 以 色 列 王 十 二 年”
2 Kings 3:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Joram, der Sohn Ahabs, ward König über Israel zu Samaria im achtzehnten Jahr Josaphats, des Königs Juda's, und regierte zwölf Jahre.”
World English Bible · EN
“Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Joram, fils d`Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.”