‹›
“亞 哈 斯 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 . 他 兒 子 希 西 家 接 續 他 作 王”
2 Kings 16:20 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Ahas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Hiskia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.”
World English Bible · EN
“Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Ézéchias, son fils, régna à sa place.”