‹›
“所 羅 門 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 他 父 大 衛 城 裡 . 他 兒 子 羅 波 安 接 續 他 作 王”
2 Chronicles 9:31 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Salomo entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt Davids, seines Vaters. Und Rehabeam, sein Sohn, ward König an seiner Statt.”
World English Bible · EN
“Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Puis Salomon se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.”