‹›
“隨 後 回 到 拉 瑪 、 因 為 他 的 家 在 那 裡 . 也 在 那 裡 審 判 以 色 列 人 、 且 為 耶 和 華 築 了 一 座 壇”
1 Samuel 7:17 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“kam er wieder gen Rama (denn da war sein Haus) und richtete Israel daselbst und baute dem HERRN daselbst einen Altar.”
World English Bible · EN
“His return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel: and he built there an altar to Yahweh.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Puis il revenait à Rama, où était sa maison; et là il jugeait Israël, et il y bâtit un autel à l`Éternel.”