‹›
“所 以 我 將 這 孩 子 歸 與 耶 和 華 、 使 他 終 身 歸 與 耶 和 華 。 於 是 在 那 裡 敬 拜 耶 和 華”
1 Samuel 1:28 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Darum gebe ich ihm dem HERRN wieder sein Leben lang, weil er vom HERRN erbeten ist. Und sie beteten daselbst den HERRN an.”
World English Bible · EN
“Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh." He worshiped Yahweh there.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Aussi je veux le prêter à l`Éternel: il sera toute sa vie prêté à l`Éternel. Et ils se prosternèrent là devant l`Éternel.”