‹›
“這 事 以 後 、 又 有 一 事 、 耶 斯 列 人 拿 伯 在 耶 斯 列 有 一 個 葡 萄 園 、 靠 近 撒 瑪 利 亞 王 亞 哈 的 宮”
1 Kings 21:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Nach diesen Geschichten begab sich's, daß Naboth, ein Jesreeliter, einen Weinberg hatte zu Jesreel, bei dem Palast Ahabs, des Königs zu Samaria.”
World English Bible · EN
“It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après ces choses, voici ce qui arriva. Naboth, de Jizreel, avait une vigne à Jizreel, à côté du palais d`Achab, roi de Samarie.”