‹›
“所 羅 門 王 在 法 老 的 女 兒 之 外 、 又 寵 愛 許 多 外 邦 女 子 、 就 是 摩 押 女 子 、 亞 捫 女 子 、 以 東 女 子 、 西 頓 女 子 、 赫 人 女 子”
1 Kings 11:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Aber der König Salomo liebte viel ausländische Weiber: Die Tochter Pharaos und moabitische, ammonitische, edomitische, sidonische und hethitische,”
World English Bible · EN
“Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille de Pharaon: des Moabites, des Ammonites, des Édomites, des Sidoniennes, des Héthiennes,”