‹›
“眾 人 將 神 的 約 櫃 請 進 去 、 安 放 在 大 衛 所 搭 的 帳 幕 裡 、 就 在 神 面 前 獻 燔 祭 、 和 平 安 祭”
1 Chronicles 16:1 - Chinese Union Version (CUV)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und da sie die Lade Gottes hineinbrachten, setzten sie sie in die Hütte, die ihr David aufgerichtet hatte, und opferten Brandopfer und Dankopfer vor Gott.”
World English Bible · EN
“They brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt offerings and peace offerings before God.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après qu`on eut amené l`arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et l`on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces.”