134
1 Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, là kẻ ban đêm đứng tại nhà Ngài, Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va!
2 Hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, Và ngợi khen Ðức Giê-hô-va!
3 Nguyện Ðức Giê-hô-va, là Ðấng dựng nên trời đất. Từ Si-ôn ban phước cho ngươi!
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN! EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, who stand by night in Yahweh's house! FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Voici, bénissez l`Éternel, vous tous, serviteurs de l`Éternel, Qui vous tenez dans la maison de l`Éternel pendant les nuits!