Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn jemand sein Haus heiligt, daß es dem HERRN heilig sei, das soll der Priester schätzen, ob's gut oder böse sei; und darnach es der Priester schätzt, so soll's bleiben.”
World English Bible · EN
“"'When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Si quelqu`un sanctifie sa maison en la consacrant à l`Éternel, le sacrificateur en fera l`estimation selon qu`elle sera bonne ou mauvaise, et l`on s`en tiendra à l`estimation du sacrificateur.”