‹›
“là Ðức Chúa Trời có một, là Cứu Chúa chúng ta, bởi Ðức Chúa Jêsus Christ là Chúa chúng ta, được sự vinh hiển, tôn trọng, thế lực, quyền năng thuộc về Ngài từ trước vô cùng và hiện nay cho đến đời đời! A-men.”
Jude 1:25 - Kinh Thánh - Bản dịch
Translations
Lutherbibel · DE
“dem Gott, der allein weise ist, unserm Heiland, sei Ehre und Majestät und Gewalt und Macht nun und zu aller Ewigkeit! Amen.”
World English Bible · EN
“to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“à Dieu seul, notre Sauveur, par Jésus Christ notre Seigneur, soient gloire, majesté, force et puissance, dès avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siècles! Amen!”