‹›
“Hỡi Ðức Giê-hô-va, đã đến nỗi nầy, Ngài còn nín nhịn được sao? Có lẽ nào Ngài cứ làm thinh, khiến chúng tôi chịu khổ không ngần.”
Isaiah 64:12 - Kinh Thánh - Bản dịch
Translations
Lutherbibel · DE
“HERR, willst du so hart sein zu solchem und schweigen und uns so sehr niederschlagen?”
World English Bible · EN
“Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely?”
Traduction de Louis Segond · FR
“(64:11) Après cela, ô Éternel, te contiendras-tu? Est-ce que tu te tairas, et nous affligeras à l`excès?”