‹›
“Nhưng Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, và các trưởng tộc khác của Y-sơ-ra-ên, đáp với chúng rằng: Các ngươi chẳng được phần chung với chúng ta đặng xây cất một đền thờ cho Ðức Chúa Trời của chúng ta; song chúng ta, chỉ một mình chúng ta, sẽ cất một đền cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, y như Si-ru, vua Phe-rơ-sơ, đã truyền bảo chúng ta.”
Ezra 4:3 - Kinh Thánh - Bản dịch
Translations
Lutherbibel · DE
“Aber Serubabel und Jesua und die andern Obersten der Vaterhäuser in Israel antworteten ihnen: Es ziemt sich nicht, uns und euch, das Haus unsers Gottes zu bauen; sondern wir wollen allein bauen dem HERRN, dem Gott Israels, wie uns Kores, der König in Persien, geboten hat.”
World English Bible · EN
“But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers' households of Israel, said to them, "You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves together will build to Yahweh, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia has commanded us."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d`Israël, leur répondirent: Ce n`est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre Dieu; nous la bâtirons nous seuls à l`Éternel, le Dieu d`Israël, comme nous l`a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse.”