‹›
“Về phần ta, ngày nay hãy còn yếu, dẫu rằng ta đã chịu xức dầu lập làm vua; và những kẻ kia, là các con trai của Xê-ru-gia, là cường bạo cho ta quá. Nguyện Ðức Giê-hô-va báo kẻ làm ác nầy, tùy sự ác của nó!”
2 Samuel 3:39 - Kinh Thánh - Bản dịch
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich aber bin noch zart und erst gesalbt zum König. Aber die Männer, die Kinder der Zeruja, sind mir verdrießlich. Der HERR vergelte dem, der Böses tut, nach seiner Bosheit.”
World English Bible · EN
“I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. May Yahweh reward the evildoer according to his wickedness."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je suis encore faible, quoique j`aie reçu l`onction royale; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l`Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal!”